Bibliothèque du Parlement est un organisme non partisan qui offre des possibilités de travail stimulant et valorisant. Nous sommes conscients que nos employés sont notre principal atout et c’est pourquoi nous offrons d’excellents avantages sociaux, quatre semaines de vacances, des occasions d’apprentissage pour appuyer le perfectionnement professionnel et le développement de carrière, des salaires concurrentiels, et bien plus encore!

Le Service de ressources d’information et de documentation (SRID) de la Bibliothèque fournit en temps opportun de l’information et des documents de fond de grande qualité aux parlementaires et à leur personnel en développant, en gérant et en préservant les ressources documentaires de la Bibliothèque et en améliorant l’accès à celles-ci.

Nous sommes actuellement à la recherche de candidats pour doter le poste suivant : Bibliothécaire catalogueur*.

Le bibliothécaire catalogueur fournit l’accès aux ouvrages disponibles dans tous les formats (y compris des publications imprimées et non imprimées, des publications en série et des publications en version électronique), par la création de métadonnées ou de notices catalographiques qui répondent aux besoins des parlementaires, tout en respectant les critères de quantité, de ponctualité, d’intégralité et de qualité.

* Afin de faciliter la lecture du texte, la forme masculine est utilisée dans cet avis de concours comme genre neutre pour désigner toutes les personnes.


Bibliothécaire catalogueur

Description et analyse des ressources
Service de ressources d’information et de documentation

Poste de durée indéterminée

LS-2 (67 951 $ – 81 376 $)
Poste bilingue – dotation impérative (CBB/CBB)

Aux fins de ce processus de sélection, les compétences énumérées dans le profil de compétences ci-joint seront évaluées.

Aux fins de ce processus de sélection, les critères de connaissances suivants seront évalués :

  • Connaissance du codage MARC, de la norme RDA, des LCSH, des CSH, du RVM et de la classification LC;
  • Connaissance du catalogage de tous les formats de publication (ressources imprimées et électroniques);
  • Connaissance générale des produits, services et publications de la Bibliothèque du Parlement.

Pour être admissibles, les candidats doivent posséder :  

  • Une maîtrise en bibliothéconomie ou en études de l’information ou en bibliothéconomie et sciences de l’information d’une université reconnue;
  • Une connaissance des tendances et des développements dans le domaine des métadonnées, du catalogage et de la norme RDA;
  • Une connaissance de la gestion des notices bibliographiques et des notices d’autorité dans un milieu automatisé;
  • Une expérience de la description normalisée des ressources (imprimées et électroniques) et de l’utilisation de vocabulaires contrôlés, assortie d’une expérience démontrée relativement au catalogage;
  • Une expérience de l’utilisation de divers systèmes de bibliothèque automatisés.

Atout: 

  • Une expérience du catalogage de publications en série;
  • Une bonne connaissance des opérations de gestion de bases de données de catalogues, notamment des logiciels pour le chargement par lots des documents de bibliothèque, comme MarcEdit.

 Les candidats retenus à l’issue de ce processus de sélection devront réussir :

  • Une évaluation de langue seconde (poste bilingue – dotation impérative : CBB/CBB)
  • Les vérifications préalables à l’emploi

Renseignements complémentaires : 

  • Ce processus de sélection est ouvert au public ainsi qu’aux employés de la Bibliothèque du Parlement, du Sénat, de la Chambre des communes, du Bureau du conseiller sénatorial en éthique, du Commissariat aux conflits d’intérêts et à l’éthique, du Service de protection parlementaire et du Bureau du directeur parlementaire du budget.
  • Le processus de sélection comprendra une évaluation de langue seconde, un examen d’aptitude écrit et une entrevue. L’entrevue comprendra des questions portant sur les comportements, les situations et les connaissances. Les candidats devront réussir chaque étape du processus de sélection avant de pouvoir passer à l’étape suivante.
  • La candidature des personnes qui se qualifieront dans le cadre du présent processus pourra être examinée dans le but de pourvoir des postes à durée déterminée ou indéterminée exigeant des connaissances ou des compétences comparables à la Bibliothèque du Parlement.
  • Les exigences relatives aux études et à l’expérience seront prises en compte à la première étape du processus de sélection pour déterminer quels candidats participeront à l’étape suivante.
  • Des références satisfaisantes et une preuve de scolarité sont des conditions essentielles de la nomination à ce poste.
  • Les frais de déplacement et de réinstallation sont à la charge des candidats.
  • La Bibliothèque souscrit au principe de l’équité en matière d’emploi.
  • La préférence sera accordée aux citoyens canadiens et aux résidents permanents qui peuvent travailler légalement au Canada. La candidature de personnes en possession d’un permis de travail valide pourra également être prise en considération.

Postulez au plus tard le  18 février 2019 23 h 59  l'heure de l'est.

Indiquez le  numéro de processus de dotation  18-LOP-296  et faites-nous parvenir votre curriculum vitae accompagné d'une lettre de présentation qui précise clairement comment vous répondez à chacune des exigences d'études et d'expérience du poste.

Envoyez-nous votre demande d'emploi :

Par courriel :
 
Par télécopieur :
613-995-9582

Des questions? Communiquez avec les Ressources humaines au 613-617-0943 ou par courriel à lopres@parl.gc.ca.

Nous remercions tous les candidats de leur intérêt, toutefois nous ne contacterons que les personnes choisies pour l’étape suivante de sélection.

Profil de compétences : Gestion de l’information – Bibliothécaire

FACULTÉ D’ADAPTATION

S’adapter afin de travailler efficacement dans des situations changeantes ou ambiguës, et avec des personnes et des groupes divers

Niveau 3 : S’adapte à des besoins très variés.

• S’adapte aux idées et initiatives nouvelles liées à des questions ou à des situations très variées.
• Soutient les grands changements qui remettent en question les méthodes de fonctionnement traditionnelles.
• Adapte son style interpersonnel à des personnes et à des groupes très différents, dans un éventail de situations.
• Adapte ses plans et ses priorités en prévision des changements.

ORIENTATION CLIENT

Fournir un excellent service aux clients internes ou externes, en répondant à leurs besoins immédiats et changeants

Niveau 3 : Fournit de la valeur ajoutée.

• Cherche des moyens d’ajouter de la valeur au-delà des demandes immédiates des clients.
• Répond aux besoins sous-jacents et à long terme des clients.
• Améliore les systèmes et les processus de prestation de services à la clientèle.
• Prévoit les préoccupations et les besoins futurs des clients.

MODÈLE D’INTÉGRITÉ

Traiter les autres avec équité, honnêteté et respect, et renforcer ainsi l’intégrité de l’organisation ainsi que les relations de confiance nouées dans le milieu de travail et dans la communauté au sens large

Niveau 1 : Agit de manière juste et éthique à l’égard des autres.

• Traite toujours tout le monde sur un pied d’égalité, avec équité, honnêteté et respect.
• S’abstient d’adopter un comportement ou un langage discriminatoire ou offensant.
• Se concentre sur la réussite de l’organisation plutôt que sur ses intérêts personnels.
• Honore toujours les promesses faites aux autres et les engagements pris envers ceux-ci.
• Présente les faits et les circonstances de manière transparente, peu importe la complexité des faits.
• Protège les renseignements de nature confidentielle et délicate, et ne les transmet qu’aux personnes qui en ont besoin.
• Respecte ses principes éthiques même dans les circonstances les plus difficiles.

GESTION DES RESSOURCES D’INFORMATION ET DU SAVOIR

Comprendre et appliquer les procédures requises pour la sélection, l’acquisition, l’organisation, la description, la récupération, la préservation et la diffusion des ressources d’information et du savoir de types, médias et formats variés

Niveau 4 : Montre des connaissances et aptitudes avancées, et applique la compétence dans des situations nouvelles ou complexes. Donne des conseils à d’autres professionnels.

• Applique les théories, les principes et les pratiques de gestion des ressources d’information et du savoir pour trouver des solutions pratiques à des problèmes complexes.
• Montre une compréhension du contenu et du format des ressources d’information et du savoir permettant d’évaluer de manière critique, de choisir, d’acquérir, d’organiser, de décrire, d’analyser et de diffuser ces ressources.
• Veille au respect des procédures et des politiques pour une gestion efficace des ressources d’information et du savoir.
• Négocie bien avec les parties concernées, les vendeurs et les fournisseurs de contenu dans le milieu de l’information.
• Forme et encadre les autres en ce qui concerne les bonnes pratiques de gestion des ressources d’information et du savoir.

SOUCI DE LA QUALITÉ

Mettre en oeuvre les procédures et les normes pour garantir des résultats de qualité et prendre des mesures pour détecter ou régler les problèmes de qualité, selon le cas

Niveau 3 : Évalue et encadre les autres en ce qui concerne les normes de qualité.

• Explique les politiques et procédures d’assurance de la qualité de l’organisation.
• Travaille de façon à respecter systématiquement les normes de qualité établies par l’organisation et à donner l’exemple à cet égard.
• Examine le travail des autres pour s’assurer du respect des normes de qualité de
l’organisation.
• Informe la direction lorsque des problèmes et enjeux liés à la qualité se manifestent.

SOUCI DU DÉTAIL

Travailler de manière consciencieuse, méthodique et rigoureuse pour garantir l’exactitude et la qualité des produits et services fournis

Niveau 4: Repère l’information pertinente.

• Repère l’information pertinente et superflue à la lecture de documents complexes, dans des délais serrés.
• Schématise toute la logistique et les détails d’une situation pour une mise en oeuvre sans heurt et sans erreur.
• Encadre les autres et leur conseille des méthodes et des outils pour qu’ils s’assurent de l’exactitude de leur travail.

TRAVAIL D’ÉQUIPE

Travailler en collaboration avec d’autres personnes pour atteindre les objectifs de l’organisation

Niveau 2 : Prend l’initiative d’aider les autres et de les faire participer.

• Amorce la collaboration avec les autres.
• Assume des responsabilités supplémentaires afin de faciliter l’atteinte des objectifs de l’équipe.
• Sollicite les suggestions des autres membres de l’équipe sur les sujets qui les concernent.
• Donne des idées aux autres membres de l’équipe lorsqu’il y a lieu de le faire.

RÉFLEXION ANALYTIQUE

Analyser des données et en faire la synthèse afin de comprendre les problèmes, de déterminer des options et d’appuyer la prise de décisions éclairées

Niveau 3 : Analyse les situations complexes

• Analyse chaque situation complexe en examinant les éléments qui la composent.
• Évalue d’autres causes ou façons possibles d’interpréter de l’information complexe.
• Établit des liens entre des situations qui semblent distinctes.
• Met en évidence les lacunes dans l’information et formule des hypothèses afin de poursuivre l’analyse ou de prendre des mesures.